Vzhůru do oblak / Up

PC hry, konzolové atd.

Moderátor: TmavyCyklista

Uživatelský avatar
TmavyCyklista
Globální moderátor
Příspěvky: 2075
Registrován: 12 úno 2014 18:40

Vzhůru do oblak / Up

Nový příspěvek od TmavyCyklista »

Obrázek
Vydavatel: Comgad

V českém znění: Jan Pohan (Carl Fredricksen), Martin Sucharda (Russel), Marek Holý (pes Dog), Bohumil Švarc (Charles Muntz), Pavel Tesař (Gamma)

Vyrobilo: studio Virtual
2009
https://www.herni-dabing.cz/ - nová databáze českého herního dabingu
Seznam česky dabovaných her
Uživatelský avatar
KOMZA
Příspěvky: 2822
Registrován: 12 led 2015 19:10
Kontaktovat uživatele:

Re: Vzhůru do oblak / Up

Nový příspěvek od KOMZA »

Marek Holý (Alpha), Martin Zahálka (Beta), Pavel Tesař (Gamma, pes), Josef Carda (vypravěč, pes), Ernesto Čekan (pes)

Uvedeno v titulcích PS3 verze, docela mě ale pobavilo, že CD Projekt dělal lokalizaci pro Polsko a Československo, doslova prý jde ve skutečnosti o lokalizaci Czechoslovakian, zajímavé.
Databáze českého herního dabingu: https://www.herni-dabing.cz/
Uživatelský avatar
TmavyCyklista
Globální moderátor
Příspěvky: 2075
Registrován: 12 úno 2014 18:40

Re: Vzhůru do oblak / Up

Nový příspěvek od TmavyCyklista »

Takže je tam víc herců, jo? Koncový titulky PC verze řeknou jen těchto pět jmen. Chtěl jsem si hru zahrát, ale je to neskutečně těžkopádná blbost.

Nebo jinak. Jsou to stejný hry? Jelikož titulky říkají každý něco jinýho.
https://www.herni-dabing.cz/ - nová databáze českého herního dabingu
Seznam česky dabovaných her
Uživatelský avatar
KOMZA
Příspěvky: 2822
Registrován: 12 led 2015 19:10
Kontaktovat uživatele:

Re: Vzhůru do oblak / Up

Nový příspěvek od KOMZA »

Jde o stejnou hru, jen verze pro jinou platformu, nic zásadního, že by šlo o dvě odlišné verze, to jen u generace. Výpis titulků je hromadný, vždy postava a dabéři ve všech jazycích. Plus tedy ještě Marek Holý i (Dug). Titulky každopádně zde: https://youtu.be/QVX0kb5-HJM?si=efhz_BAZNS04qCS5

EDIT: Video skutečně pochází z PS3 verze, ale začala mě zajímat ta verze pro Wii... Že bychom tu přece jen měli nějaký dabing pro Nintendo? Původně mi nebylo známo, jak je to s těmi disneyovkami na konzole.

EDIT 2: Pardon, beru zpět, je tu zajímavý paradox. PS3, X360 a Wii (graficky slabší) jsou jiná verze než PC, ta je překvapivě prý shodná s volnějším zpracováním pro PS2 a PSP, v nich je víc úrovní. Většinou býval tehdejší next-gen na stejné úrovni s PC, zatímco starší konzole stály mimo. Tohle je hodně zajímavé. To bude chtít prozkoumat...

Snad poslední EDIT: Identické mezinárodní titulky včetně češtiny jsou přítomny ve verzích pro PS3, Wii i X360. Verze pro DS je sama o sobě už úplně jiná hra, tu jsem proto ani nezmiňovala, jen teď pro kontext. PS2 a PSP verze (a jiné verze hry) má jinak vyvedené titulky, zde je zmíněno jen původní znění, stejnou podobu mají ale dle očekávání i titulky PC verze, českou verzi pro porovnání jsem nenašla. Samozřejmě nelze vyloučit, že mezi next-gen verzemi použili stejné titulky, nicméně dabovaná X360 verze prokazatelně existuje a Xzone uvádí český dabing i u Wii verze, ale v diskuzi pod PS3 verzí je Wii vynecháno. Tak nevím.
Databáze českého herního dabingu: https://www.herni-dabing.cz/
Uživatelský avatar
TmavyCyklista
Globální moderátor
Příspěvky: 2075
Registrován: 12 úno 2014 18:40

Re: Vzhůru do oblak / Up

Nový příspěvek od TmavyCyklista »

Obrázek
https://www.herni-dabing.cz/ - nová databáze českého herního dabingu
Seznam česky dabovaných her
Uživatelský avatar
KOMZA
Příspěvky: 2822
Registrován: 12 led 2015 19:10
Kontaktovat uživatele:

Re: Vzhůru do oblak / Up

Nový příspěvek od KOMZA »

Zajímavé, díky za doplnění. Fakt to tedy bude to chtít porovnání. No, jdu shánět PS3.
Databáze českého herního dabingu: https://www.herni-dabing.cz/
Odpovědět

Zpět na „Hry“